https://www.herewasrome.net/
Книга удостоена премии
«Просветитель»
фонда «Династия»
Книга удостоена премии «Просветитель» фонда «Династия» Книга удостоена премии «Просветитель» фонда «Династия»


Новые материалы

Лекции

Ключи от Египта

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
05 ноября 2015
Лекции

«Нет рук, нет и яблочка»: Лекция в Дубне 29 августа 2015 г.

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
Лекции

Все плохо: почему все жалуются на молодежь и современность

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
Лекции

Гуманитарный «Просветитель»

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
Лекции

Ни одна собака не услыхала: миф о гусях и спасении Рима

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
Лекции

Иудейские древности Рима

Рассказ о том, как европейцы шли к пониманию египетских иероглифов, что они думали про них до Шампольона и благодаря чему Шампольону удалось совершить свой феноменальный прорыв.
Михаил Шишкин

Михаил Визель

Писатель, журналист

Тон книге задает эпиграф: «D.M. M.L.GASPAROVI MAGISTRI OPTIMI». Что в переводе с монументальной латыни означает: «Светлой памяти М. Л. Гаспарова, лучшего учителя». Даже тот, кто не в состоянии прочесть с ходу это ученое посвящение, почувствует прикосновение к древней гуманитарной традиции, верным рыцарем которой был Михаил Гаспаров. В своей основательной книге о Древнем Риме московский филолог и переводчик Виктор Сонькин старается идти по стопам выдающегося ученого: излагать удивительные события истории и культуры Вечного города таким же отточенным языком, а главное — добиться такого же сочетания глубины и увлекательности, которым отличался стиль Гаспарова. Десять глав этого 600-страничного тома — подробный исторический путеводитель по разным зонам императорского Рима, от Форума до Остии, с его монументами, храмами, фресками и статуями, а также рассказ об их обретении в Новое время и увлекательные (а порою просто анекдотичные) истории их атрибуции. А еще — ироничное повествование о временах и нравах, которые за прошедшие со времен падения Империи столетия не сильно изменились.

Дина Рубина
Михаил Шишкин

Дина Рубина

Писательница, журналистка

Теперь я знаю, какая книга будет у меня в руках в следующий мой приезд в Рим — книга Виктора Сонькина, написанная с артистичной и внятной легкостью, по-настоящему «картинная», переносящая читателя в такие мечтательно далекие времена, что диву даешься: неужто и тогда люди любили, страдали, воевали, предавали друг друга, писали стихи и творили с такой же страстью, как и сегодня — мы?

Дина Рубина
Михаил Шишкин

Михаил Шишкин

Писатель, журналист

Это та самая книга о Риме, которую я хотел прочитать всю жизнь! А ее не было! А теперь она есть!

Дина Рубина

О книге

Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле.

Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гёте, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Смотреть трейлер книги Cлушать аудиофрагмент
К сожалению, нет аудио материалов..

об Авторе

Виктор Сонькин. Филолог-славист, кандидат филологических наук, переводчик, лауреат премии «Просветитель»

Виктор Сонькин. Филолог-славист, кандидат филологических наук, переводчик, лауреат премии «Просветитель»

Виктор Сонькин несколько лет работал переводчиком на английский в одном из подразделений ООН. В качестве переводчика-синхрониста он участвует в международных конференциях, семинарах и переговорах. В качестве письменного переводчика он работает над книгами современных британских и американских авторов – как художественными (например, «Попугай Флобера» Джулиана Барнса), так и документальными (например, "Черный лебедь" Нассима Талеба).

Вместе с Александрой Борисенко он уже много лет ведет на филологическом факультете МГУ семинар по художественному переводу, участники которого подготовили знаменитые антологии детективной новеллы "Не только Холмс" и "Только не дворецкий". Сонькин также читает лекции об античной истории и о других захватывающих предметах для самых разных аудиторий – от младших школьников до англоязычных пенсионеров.